顯示具有 聖經概論 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 聖經概論 標籤的文章。 顯示所有文章

2022年4月8日 星期五

俄利根的 Hexapla

 

Hexapla,(希臘語:“六部分”),舊約版本,由亞歷山大的俄利根在主後 245 年之前在巴勒斯坦凱撒利亞編譯。

 

Hexapla 提供了舊約的希伯來語文本、希臘字符的希伯來語文本和希臘版本的 AquilaSymmachusSeptuagint Theodotian 的六個平行列。

 

對於某些書籍,包括《詩篇》,俄利根提供了多達三部來自未知來源的額外希臘文本。在專門討論七十士譯本的專欄中,他通過使用關鍵符號指出了希伯來語和希臘語翻譯中出現的變化。

 

整個工作花了 20 年時間完成,可能已經填滿了 7,000 頁。它在凱撒利亞直到大約 600 年才出現,許多學者都在諮詢,包括耶柔米,以準備他的武加大譯本。這部偉大著作的命運尚不得而知,但它仍然存在於舊手稿中復製的片段中,在各種教父著作中的引文中以及在其七十士譯本專欄的幾個版本中——因為抄寫員經常錯誤地抄寫關鍵標記或將它們排除在外,給七十士譯本的文本帶來了一些混亂。

舊約的文本和手稿

 

 

 

    1)舊約正典時代(主前1450-400年):今天沒有這個時代的副本;

 

    2) 塔木德時代(約主前 400 年—公元 500 年)。

 

    3) 馬索拉時期(約主後 500-1000 年)。

 

    4)開羅抄本(主後 895 年);

 

    5)《列寧格勒先知法典》(主後916 年);

 

    6)大英博物館五經手抄本(主後10-11世紀);

 

    7) 列寧格勒法典(主後1008 年);

  

    8) 阿勒頗法典(約主後950 年);

 

    9)死海古卷(主前200-100年);

 

    10) 撒瑪利亞五經(約主前 400 年);

 

    11) 七十士譯本(約主前 250 年);

 

    12)亞蘭語Targums

 

    13) 敘利亞語 Peshitta

 

    14) 拉丁文武加大譯本 (主後. 390-405);

 

    15) 來自塔木德 (主後. 200-500) 的聖經引文;

 

    16) 俄利根的 Hexapla(主後3 世紀)

我們如何得到舊約

大約 3500 年前,摩西開始寫舊約的第一卷書。摩西、以賽亞、耶利米和其他舊約作者製作的所有原始文件都已被銷毀。我們只有他們著作的副本。那麼,我們怎麼知道原書被正確複製了呢?我們能否確定我們在 21 世紀閱讀的創世記與 3500 年前上帝啟發摩西寫的那本書是同一本書?是的,我們可以確定我們今天閱讀的舊約聖經是準確抄寫的。讓我們看看其中的原因。

 

抄寫員抄寫了文件

 

抄寫員抄寫了幾乎可以想像到的任​​何類型的文件。他們非常認真地對待自己的工作,因為最輕微的錯誤可以確保單詞的每個字母與相鄰單詞的間距正好是頭髮的寬度(一根頭髮的厚度),並且從不寫出記憶中最小的字母。

 

一組被稱為馬所拉的文士制定了更嚴格的規則。他們計算了他們抄寫的舊約聖經的每一節、每一個字、每一個字母。他們還計算了一個字母被使用了多少次,以及哪些經文、單詞和字母應該正好在書的中間。馬所拉家族是世界上最偉大的完美主義者之一。

 

所有的副本都去哪兒了?

 

古代猶太文士製作了數千本舊約。有這麼多抄寫員在寫舊約,我們似乎應該找到成千上萬的古抄本。但事實並非如此。雖然我們確實找到了許多舊約副本,但已製作的數千份副本已經丟失。

 

文士對舊約聖經的抄本非常講究。如果他們的一份副本開始變舊,或者它的頁面開始褪色,他們就會把它拿起來埋在地下或燒掉。他們不想冒褪色的副本被誤讀或錯誤複製的機會。

 

此外,文士非常尊重上帝的名字。任何寫有上帝名字的文件都被視為神聖的,必須保持良好的狀態。一旦一份神聖的文件變舊或磨損,它就會被適當地埋葬。由於這些原因,舊約的許多副本已不復存在。

 

 

 

熱門文章