2. 在舊約中,耶利米書放在以賽亞書之後,正如教會的傳統一樣。不過,在他勒目中,先知的次序是「約書亞記、士師記、撒母耳記、列王紀、耶利米書、以西結書、以賽亞書和十二小先知書。」,這種編排方法有很多抄本跟隨。
3. 耶利米書出現了兩個版本,一個在馬所拉版本;一個在七十士譯本。後者的篇幅短過前者的篇幅八分一左右(少了二千七百字):
a. 缺了整段編幅:三十三14-26、三十九4-13、五十一44b-49b和五十二27b-30。
b. 材料的編排不同:七十士譯本在耶二十五13a和13b之間,加上了馬所拉四十六至五十一章的內容,而二十五1-13a作引言,而13b-38成為該「書」的總結。
4. 在死海古卷中有四份是耶利米書的抄本,分別是4QJera、4QJerb、4QJerc和2QJer。
4QJerb是支持七十士譯本的,而其餘的則反映馬所拉的傳統。顯示耶利米書在那時出現兩個不同的經文傳統,馬所拉版本和七十士譯本建基於不同的經文傳統上。
沒有留言:
張貼留言