✨ 一、為什麼要判定文體?
Gordon Fee 與 Douglas Stuart 指出:
「聖經每一卷書都是寫給特定人、在特定處境、用特定文體寫成的。」
因此 正確判定文體 = 正確理解作者意圖(authorial
intent)。
錯把詩當歷史、把寓言當預言、把智慧文學當神學教條,都會造成錯誤詮釋。
✨ 二、常見聖經文體大分類
以下分類方式綜合 How to Read the Bible for All Its Worth、Hess《舊約導論》、Carson & Moo《新約導論》、Walton《ANET 文類》 等資料:
1. 敘事文(Narrative)
舊約:創世記、撒母耳記、列王紀、福音書、使徒行傳
特徵:
- 有人物、情節、張力
- 事件順序清晰
- 旨在呈現上帝的行動(theological history)
詮釋原則
→ 敘事不是直接命令,是描述上帝如何行動
→ 不可直接把故事「複製」成教義
2. 律法(Law / Legal Texts)
出埃及記 20–23、利未記、申命記
Walton 將律法放在古近東法律文本脈絡下解讀。
特徵:
- 條列式
- casuistic(若……則……)、apodictic(不可……)
詮釋原則:
→ 先理解在以色列立約群體的功能
→ 再考慮新約如何重新詮釋(如耶穌、保羅的處理)
3. 詩歌(Poetry)
詩篇、雅歌、部分先知書
特徵:
- 平行句(parallelism)
- 豐富比喻、象徵
- 情感強烈
詮釋原則:
→ 不把詩的象徵語言當科學描述
→ 重視意象與情感張力
4. 智慧文學(Wisdom Literature)
箴言、約伯記、傳道書
特徵:
- 哲學性思考
- 格言式語句(proverbs)
- 探討人生、苦難、公義等普遍問題
Hess 強調智慧文學的「類型化語言」不是絕對應許。
詮釋原則:
→ 箴言是「一般性原則」不是絕對保證
→ 以全書整體視角解讀(尤其約伯、傳道)
5. 預言(Prophecy / Prophetic Literature)
以賽亞書、耶利米書、阿摩司書等
特徵(Goldingay、Oswalt 的分析):
- 多使用詩歌形式
- 向當代說話多於預測未來
- 神託形式(“Thus says the LORD…”)
詮釋原則:
→ 先問先知對「當代」講什麼
→ 再問是否有長遠層次的應驗
6. 啟示文學(Apocalyptic)
但以理後半、啟示錄
特徵(Crossan、Yoder 常提及 apocalyptic 背景):
- 象徵、異象、隱喻
- 二元對立(善惡、今世/將來)
- 天使、獸、號角、審判
詮釋原則:
→ 不要把象徵強行對號入座
→ 啟示是「上帝國勝利的盼望文學」,不是暗號解謎遊戲
7. 書信(Epistles)
羅馬書、哥林多前後書、雅各書等
特徵(Carson & Moo):
- 有作者、收信人、目的
- 針對具體處境寫成
- 論證性強(如保羅書信)
詮釋原則:
→ 找出「情境背景」(Occasion)
→ 分辨永恆原則 vs. 文化表達方式
8. 比喻(Parables)
耶穌大量使用
特徵:
- 故事短
- 旨在震撼與翻轉聽者(如費、史都華所說)
詮釋原則:
→ 尋找「核心信息」
→ 不過度解釋每個細節
✨ 三、判定文體的實際方法(一步步教你判斷)
方法 1:看結構(Structure)
- 敘事 → 有時間順序與情節
- 詩歌 → 平行句、節奏
- 書信 → 開頭問安、結尾祝福
- 律法 → 條列
- 啟示 → 異象、象徵
方法 2:看語言特徵
- 詩歌:比喻、象徵
- 預言:神諭宣告公式(“耶和華如此說”)
- 智慧文學:格言、悖論
- 敘事:具體動詞、地點、人名
方法 3:看古代近東平行文(透過 Walton)
Walton 將舊約文體放進古近東文學(法律文本、史詩、智慧文本),幫助我們辨認功能與目的。
方法 4:問「原本讀者會如何理解?」
這是 Fee & Stuart 最重要的原則:
原意(historical meaning)優先於應用(application)。
✨ 四、舉例示範:以賽亞書 40–55 的文體判斷
使用 Oswalt(NICOT)與 Goldingay 的分析:
- 大部分是 預言(prophetic poetry)
- 形式上屬 詩歌(parallelism)
- 神學主題:安慰、僕人、拯救
- 並包含 僕人之歌(song)
- 非敘事與非純教義論文
→ 解經應從詩的象徵語言切入,而非當作預測式年代分析。

沒有留言:
張貼留言