2025年10月27日 星期一

詩篇這卷書的名稱

  

詩篇這卷書的名稱,在希伯來文與希臘文傳統中都有其深刻的意義與神學背景:

1.      希伯來文名稱:תְּהִלִּים (Tehillim)
這個詞的意思是「讚美」或「讚美詩集」。雖然詩篇中包含許多哀歌、祈禱與懇求,但整體上仍以讚美耶和華為核心。這個名稱出自希伯來文根 halal(讚美),與「哈利路亞」(Hallelujah,讚美耶和華)同源。

2.      希臘文名稱:Ψαλμοί (Psalmoi)
這是七十士譯本(LXX)所用的名稱,原意是「用弦樂器彈奏的詩歌」或「讚歌」。這個字衍生出英文的 Psalms,以及中文的「詩篇」。

3.      中文譯名由來:
中文聖經中的「詩篇」源自希臘文的 Psalmoi,意即「詩歌集」。這一卷書在舊約中被歸類為「詩歌智慧書」的一部分,與《約伯記》、《箴言》、《傳道書》、《雅歌》並列。

4.      神學意涵:
《詩篇》的名稱揭示其功能與目的——無論在讚美、懺悔、求助或默想中,都引導信徒進入與上帝親密的敬拜關係。它是一部「敬拜的書」、「禱告的書」,反映出以色列信仰生活的全貌。

若用一句話總結:

「《詩篇》(Tehillim讚美集)是一部記錄上帝子民在歷史、苦難與信心中的禱告與讚美之書,是全聖經中最深刻表達人心與上帝對話的詩歌。」

 

 

沒有留言: