本詩是家傳戶誦的了,開頭第一節——「我必不至缺乏」,就是上詩的鑰句;若就此鑰句來讀全詩,必會另辟一新境界!「他使我躺臥在青草地上」 我必不缺乏供養。「領我在可安歇的水邊」——我必不缺乏平安。「他使我的靈魂蘇醒」——我若跌倒,亦不缺乏起來之力。「為自己的名引導我走義路」——我必不缺乏引導。「我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害」——在黑暗的日子,我必不缺乏勇氣。「你的杖你的竿都安慰我」 我必不缺乏真正的安慰。「在我敵人面前,你為我擺設筵席」——我必不缺乏保護和尊榮。「你用油膏了我的頭」——我必不缺乏喜樂(油是喜樂之代表)。「我的福杯滿溢」——我必不缺乏恩福。「我一生一世必有恩惠慈愛隨著我」——在地上我必不缺乏上帝的恩寵。「我且要住在耶和華的殿中,直到永遠」——在天上我必有住處。
這首詩是以「耶和華是我的牧者」為起首,但希伯來文是沒有那個「是」字的(英譯的is,在希伯來文是不需要的),故可譯作:「耶和華我的牧者」,這不是更傳神、更親切!這節應加上一個感嘆號,豈不是嗎——耶和華我的牧者,希伯來文是Jehvah-raah或作(Yah-weh-raan),這是頗為重要的,在舊約中,與耶和華一名聯用的名字共有七個,它們是:
耶和華以勒——「耶和華必預備」(創二十二13~14)。
耶和華拉法(rapha,中譯把其義譯出)——「耶和華是醫治」(出十五26)。
耶和華沙龍——「耶和華賜平安」(士六24)。
耶和華沙堅奴(tsidkenu)「耶和華我們的義」(耶二十三6)。
耶和華閃瑪(shammah)——「耶和華的所在」(結四十八35)。
耶和華尼西——「耶和華我的旌旗」(出十七8~15)。
耶和華拉亞——「耶和華我的牧者」——(詩二十三1)。
這七個名字所包含的意思,全在詩篇二十三篇六節聖經內,豈不奇妙!
耶和華以勒(他必預備)——「我必不至缺乏」。
耶和華拉法(他必醫治)——「使我的靈魂蘇醒」。
耶和華沙龍(他賜平安)——「他領我在可安歇的水邊」。
耶和華沙堅奴(他是我們的義)——「為自己的名引導我走義路」。
耶和華閃瑪(他的同在)——「不怕遭害,因為你與我同在」。
耶和華尼西(他是我們的旌旗)——「在我敵人面前,你為我擺設筵席」。
耶和華拉亞(他是我的牧者)——「耶和華是我的牧者」。
沒有留言:
張貼留言