這是一個很關鍵的問題!因為**死海古卷(Dead Sea Scrolls, Qumran)**的發現(1947–1956 年)徹底改變了我們對馬所拉文本(MT)的認識。
一、死海古卷是什麼?
- 出土於昆蘭(Qumran)地區的洞穴。
- 時間:主前 3 世紀到主後 1 世紀。
- 包含超過 200 多份聖經書卷,幾乎涵蓋舊約所有書卷(除了以斯帖)。
- 這些手稿比馬所拉文本早 一千年以上。
二、與馬所拉文本的比較
- 一致性極高
- 出土的聖經卷軸中,有很大一部分與後來的 MT 幾乎完全相同。
- 例如:以賽亞書卷(1QIsaᵃ)大部分內容與 MT 幾乎一字不差。
- 這顯示 MT 的傳統在主前兩世紀就已存在並受到保存。
- 存在不同的文本傳統
- 有些死海古卷與 七十士譯本(LXX) 更接近,而不是 MT。
- 例如:耶利米書在死海古卷中有一個「短版」,長度與 LXX 相近,比 MT 短約 1/7。
- 說明當時聖經並非只有「一個統一版本」,而是有多個並行的文本傳統。
- 顯示抄本的發展過程
- 死海古卷幫助學者理解馬所拉學者後來如何「固定」希伯來聖經。
- MT 代表的是一個「標準化」的猶太文本傳統,而死海古卷則反映了標準化之前的多樣性。
三、學術與神學意義
- 對 MT 的驗證:死海古卷證明 MT 的可靠性極高,因為即使跨越一千年,文本仍然穩定。
- 對聖經翻譯的啟發:有時死海古卷提供的讀法比 MT 更清楚,現代譯本(如 NRSV, ESV)會在腳註中採納。
- 對正典理解:顯示猶太人在第二聖殿時期仍在使用不同的文本,直到主後一世紀以後,才由拉比猶太教逐漸確立 MT 為唯一標準。
四、總結
- 馬所拉文本(MT):猶太教後期固定的標準聖經(6–10 世紀)。
- 死海古卷(DSS):顯示 MT 的早期形態已存在,但同時還有其他並行的文本(接近 LXX 或撒瑪利亞五經)。
- 關係:
- 死海古卷證實 MT 在很大程度上忠實地保存了古代經文。
- 也提醒我們 MT 並非唯一古代版本,而是眾多文本傳統中被「定稿」的那一支。
📌 可以這樣說:
死海古卷就像一面鏡子,讓我們看見馬所拉文本不只是後來人為的「新標準」,而是有著深厚歷史根基的傳承,但它同時也讓我們謙卑地承認,聖經在早期歷史中有多樣的文本形態。

沒有留言:
張貼留言